no woman no cry 


  1. bob marley'in efsanevi şarkısıdır. çoğu liseli tarafından ''kadın yok ağlamak yok'' gibi çevirilse de ''ağlama yar ağlama'' anlamına gelmektedir. sözleri de vereyim tam olsun.

    said said
    said i remember when we used to sit
    in the government yard in trenchtown
    oba, ob-serving the hypocrites
    as they would mingle with the good people we meet
    good friends we have had, oh good friends we've lost along the way
    in this bright future you can't forget your past
    so dry your tears i say

    no woman, no cry
    no woman, no cry
    oh my little sister, don't she'd no tears
    no woman, no cry

    said, said, said i remember when we used to sit
    in the government yard in trenchtown
    and then georgie would make the fire light
    log wood burnin' through the night
    then we would cook corn meal porridge
    of which i'll share with you

    my feet is my only carriage
    so i've got to push on through
    but while i'm gone...

    everything's gonna be alright
    ev'rything's gonna be alright
    ev'rything's gonna be alright
    ev'rything's gonna be alright
    ev'rything's gonna be alright
    ev'rything's gonna be alright
    ev'rything's gonna be alright
    ev'rything's gonna be alright

    no woman, no cry
    no, no woman, no woman, no cry
    oh, little sister, don't she'd no tears
    no woman, no cry

    no woman, no woman, no woman, no cry
    no woman, no cry
    oh, my little darlyn no she'd no tears
    no woman, no cry, yeah
    any sister no she'd no tears, no women no cry

    no woman no cry, no woman no cry
    no woman no cry, no woman no cry

    say, say, said i remember when we used to sit
    in a government yard in trenchtown
    obba, obba, serving the hypocrites
    as the would mingle with the good people we meet
    good friends we have, oh, good friends we've lost
    along the way
    in this great future,
    you can't forget your past
    so dry your tears, i say

    no woman no cry, no woman no cry
    little darling, don't she'd no tears, no woman no cry
    say, say, said i remember when we used to sit
    in the government yard in trenchtown
    and then georgie would make the fire light
    as it was, love would burn on through the night
    then we would cook cornmeal porridge
    of which i'll share with you
    my fear is my only courage
    so i've got to push on thru
    oh, while i'm gone

    everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
    everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
    everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
    everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
    so woman no cry, no, no woman no cry
    oh, my little sister
    don't she'd no tears
    no woman no cry
    i remember when we use to sit
    in the government yard in trenchtown
    and then georgie would make the fire lights
    as it was, log would burnin' through the nights
    then we would cook cornmeal porridge
    of which i'll share with you
    my fear is my only courage
    so i've got to push on thru
    oh, while i'm gone
    no woman no cry, no, no woman no cry
    oh, my little darlin'
    don't she'd no tears
    no woman no cry, no woman no cry

    oh my little darlin', don't she'd no tears
    no woman no cry
    little sister, don't she'd no tears
    no woman no cry
    (garipyolcu ?, 09.06.2011 01:40)
  2. zannımca bu durumu en iyi anlatan karikatür şudur : http://tinyurl.com/6lhm4u8
    (vinsanity15 ?, 09.06.2011 01:42 ~ 31.01.2012 19:41)
  3. kadın yok ağlamak yok diye bilinen asıl anlamı ise bundan çok farklı olan bob marley'in şarkısı. (bkz: ağlama kadın ağlama)
    (numeusclausus ?, 09.06.2011 14:11)
  4. çeviride ingilizcenin sınırlarını zorlayıp, 'ağlamayana kadın yok.' diyenler de mevcuttur.
    (bahcedederscalisaninsan ?, 09.06.2011 19:18)
  5. ing. ağlama melis.
    (1c ye gider ?, 28.07.2011 23:14)
  6. ing. kadın yok diye ağlama.
    (1c ye gider ?, 07.11.2011 02:13)
  7. ing. kadınlara hayır demesini bilmezsen sonunda sen ağlarsın.
    (bohr atom modeli ?, 07.11.2011 02:34)
  8. ing. ağlamayana meme vermezler.
    (proto tipi ?, 07.11.2011 02:36)
  9. ing. kadın gibi ağlama 2 dakika be
    (1c ye gider ?, 07.11.2011 02:46)
  10. ing. on kadın on gözyaşı.
    (6sutun ?, 07.11.2011 02:49)
  11. ing. hayır kadınlar ağlamaz.
    (1c ye gider ?, 07.11.2011 14:17)
  12. ing. kadına ve ağlamaya hayır!
    (ben cylon degilim ?, 07.11.2011 15:05 ~ 15:12)
  13. ing kadın yok; kahır* yok.
    (sizofrenlestiremediklerinizden ?, 07.11.2011 15:11)
  14. ing. hiç kadın yok ağlamak *
    (miss nobody ?, 07.11.2011 19:25)
  15. ing. abazanlık başına vurmuş neler görüyorsun
    (1c ye gider ?, 02.12.2011 12:48)
  16. ey erkek milleti! artık üzülmek istemiyorsan antik yunanlıların ve romalıların yaptığı gibi yap, yani "erkek adam erkek sever" ilkesini hayata geçir; bak hiç üzülmeyeceksin şeklinde de çevirilir mi?, bilemedim. *
    (cahitsitki ?, 31.01.2012 18:52)
  17. kadın yok, göz yaşı yok çevirisinden hareketle kadın olmayınca göz yaşı da olmaz yani; kadın=göz yaşı diyen şarkı adı.*
    (adlk ?, 31.01.2012 19:01 ~ 19:06)
  18. ing. sana kadın mı yok ya, ağlama. elini sallasan ellisi amk.
    (1c ye gider ?, 17.03.2012 21:14)
  19. ing. hayır hayır ağlamayın kadınlar.*
    (1c ye gider ?, 14.07.2012 23:18)
  20. ing. bırak bilader o kaybeder.
    (benvenickim ?, 14.07.2012 23:19)

© 2025 - aühf sözlük uludağ sözlük

aühf sözlük, ankara hukuk fakültesinin interaktif sözlüğüdür. - 2011 nisan (c) bir interaktif sözlük çalışmasıdır. aühf sözlük sözlük spot tematik sözlük servisi ile üretilmiştir. sözlükler yöneticilerinin sorumluluğundadır, www.sozlukspot.com sözlüklerin içeriklerinden sorumlu tutulamaz.